Keine exakte Übersetzung gefunden für ابن بلدة
Geografie
Politik
Historie
Übersetzen Französisch Arabisch ابن بلدة
Französisch
Arabisch
relevante Treffer
-
patelin (n.) , {Geografie}بَلْدَة {جغرافيا}mehr ...
-
بلدة {جغرافيا}mehr ...
-
chef-lieu (n.) , {Pol}بَلْدَة {سياسة}mehr ...
-
بلدة {جغرافيا}mehr ...
-
médina (n.) , {hist.}بَلْدَة {تاريخ}mehr ...
- mehr ...
-
agglomération (n.) , {Geografie}بَلْدَة {جغرافيا}mehr ...
- mehr ...
- mehr ...
-
capitale (n.) , {Geografie}بَلْدَة {جغرافيا}mehr ...
-
métropole (n.) , {Geografie}بَلْدَة {جغرافيا}mehr ...
- mehr ...
-
arlésien (adj.) , {peuples et races}mehr ...
-
d'Arles (adj.) , {peuples et races}mehr ...
-
shérif (n.) , {professions}mehr ...
-
Hongkong (n.) , {Geografie}بَلْدَة تَابِعَة لِلصِّين حَالِيًّا {جغرافيا}mehr ...
-
mairie (n.) , {Pol}mehr ...
-
réfugié (adj.) , {Pol}mehr ...
- mehr ...
-
ابن {descendante}mehr ...
-
chagriner (v.)mehr ...
-
enfant (n.) , mfmehr ...
- mehr ...
-
ابن العم {cousine}mehr ...
-
rejeton (n.) , {relations}mehr ...
-
ibn (n.) , {relations}mehr ...
-
héritier (n.) , {relations}mehr ...
- mehr ...
-
enfant (n.) , {relations}mehr ...
-
spontané (adj.)ابن ساعته {spontanée}mehr ...
Textbeispiele
-
Oui, oui, non.وهو ابن بلدي.
-
Je suis donc une Bluebelloise par le sang.انا ابنة البلدة بالدم
-
Banshee a du Sugar Bates !(وإبن بلدة "بانشي"، (شوغر بيتس
-
Il a déjà des problèmes. Il pourrait ne jamais s'en remettre.السماح لهم إزالة ذاكرة ابن بلدي.
-
- Où est-elle maintenant, la fille ? - En ville.اين هى الان، الابنة ؟ - فى البلدة -
-
Je n'ai même pas fait mention des longs et extraordinaires efforts de mon compatriote et prédécesseur.بل إني لم أذكر أبداً الجهود المتواصلة وغير العادية التي بذلها ابن بلدي وسلفي.
-
Qu'en est-il que la Table Ronde Pizza géré par un amérindien ?ماذا عن مطعم(بيتزا المائدة المستديرة) الذى يديره هذا الشاب "إبن البلد"؟
-
Donc je vous le demande où est "le gagnant" ?لذا انا اسالكم أين هو ابن هذه البلد
-
J'ai construit cette ville bien avant que tu viennes au monde.كنت أبني هذه البلدة قبل أن تولد حتى
-
Je suis la seule du coin, je connais le comté mieux que vous.أنا إبنة هذه البلد الحقيقية وأعرفها أفضل منكما